13 juli 2008

Aan dit nummer werkten mee…
Vol trots laat ik ‘m zien, het nieuwe nummer van L’Officiel NL, een bekend Frans modeblad met allure dat sinds vorig jaar oktober in licentie in Nederland wordt uitgegeven en zo’n tien keer per jaar verschijnt. L'Officiel NL met zijn schitterende vormgeving, fraaie modereportages, interessante interviews, nieuwsrubrieken over make-up, styling, accessoires, reizen, boeken en nog veel meer, is een must-have voor ware fashionista’s, maar ook voor 'gewone' modefans zeer de moeite van het lezen waard. Dit is het eerste nummer waarvoor ik een serie artikelen uit het Frans in het Nederlands mocht vertalen. En zie daar, ik sta meteen al in de lijst met medewerkers vermeld, een hele eer! Voor de reisbijlage bij dit nummer heb ik bijna alle artikelen vertaald en verder onder andere het interview met Kate Winslet en de modereportage met ‘Wednesday Addams’. Ik blijf het bijzonder vinden om mijn eigen vertaalwerk, al dan niet bewerkt, in print te zien. Natuurlijk is dit ook een uitstekende manier om mijn werk aanschouwelijk te maken. L’Officiel NL is overigens niet het enige blad waarvoor ik artikelen vertaal, zo lever ik bijvoorbeeld ook regelmatig een bijdrage aan het kwartaalmagazine 00/24 (ja, inderdaad, een glossy over horloges). Ook dit is een blad in het ‘luxe’ segment met een prachtige vormgeving. In het voorjaarsnummer staan een paar artikelen waarvoor ik de vertaling heb geleverd, die in dit geval overigens meestal als basis dienen voor de redactie van dat blad, vandaar dat mijn naam niet in de lijst met medewerkers prijkt. Desondanks vind ik het erg leuk om uit te vinden wat de redactie van mijn vertaling allemaal heeft overgenomen – en in dit geval blader ik met veel plezier verder in het blad, al was het maar om al die schitterende horloges te bekijken, die voor mijn portemonnee overigens volledig onbetaalbaar zijn. Ach, zolang ik mijn deadlines maar in de gaten houd … en dat gaat gelukkig ook met een ‘gewoon’ horloge.

Geen opmerkingen: