19 juli 2008

Vakantie!
Eindelijk, die laatste werkweek zit er ook op. Alle vertalingen zijn ingeleverd, de belastingdienst is blij met de btw-afdracht en de nodige back-ups zijn gemaakt. Kortom, niets staat een ontspannen vakantie meer in de weg! Afgelopen week las ik een opmerkelijk artikel waarin het resultaat van een onderzoek van FNV Zelfstandigen werd bekendgemaakt: 80% van de zzp'ers neemt zowel mobiel als laptop mee op vakantie om regelmatig de mail te kunnen checken en telefonisch bereikbaar te blijven voor zaken (bron: nu.nl). Ik neem beide apparaten inderdaad mee, maar ben niet van plan om iets anders te doen dan vakantie vieren. Op de laptop komen de foto's te staan en mijn mobiel is handig voor onderweg - vooral als we gesplitst op pad gaan. Net als vele concullega's heb ik mijn opdrachtgevers uiteraard op de hoogte gebracht van het feit dat ik wegens vakantie afwezig ben. Ik verheug me in elk geval op drie weken Frankrijk, Frans eten, lezen, horen en spreken - voor mij overigens net zo goed een vorm van werk, al voelt dat niet zo, vanwege de aangename omgeving en de prettige temperaturen. Dit was de laatste bijdrage vanuit Nederland en voor alle trouwe lezers van mijn blog heb ik nog een wens: dat het maar een mooie zomer mag worden! Hoe dan ook:

13 juli 2008

Aan dit nummer werkten mee…
Vol trots laat ik ‘m zien, het nieuwe nummer van L’Officiel NL, een bekend Frans modeblad met allure dat sinds vorig jaar oktober in licentie in Nederland wordt uitgegeven en zo’n tien keer per jaar verschijnt. L'Officiel NL met zijn schitterende vormgeving, fraaie modereportages, interessante interviews, nieuwsrubrieken over make-up, styling, accessoires, reizen, boeken en nog veel meer, is een must-have voor ware fashionista’s, maar ook voor 'gewone' modefans zeer de moeite van het lezen waard. Dit is het eerste nummer waarvoor ik een serie artikelen uit het Frans in het Nederlands mocht vertalen. En zie daar, ik sta meteen al in de lijst met medewerkers vermeld, een hele eer! Voor de reisbijlage bij dit nummer heb ik bijna alle artikelen vertaald en verder onder andere het interview met Kate Winslet en de modereportage met ‘Wednesday Addams’. Ik blijf het bijzonder vinden om mijn eigen vertaalwerk, al dan niet bewerkt, in print te zien. Natuurlijk is dit ook een uitstekende manier om mijn werk aanschouwelijk te maken. L’Officiel NL is overigens niet het enige blad waarvoor ik artikelen vertaal, zo lever ik bijvoorbeeld ook regelmatig een bijdrage aan het kwartaalmagazine 00/24 (ja, inderdaad, een glossy over horloges). Ook dit is een blad in het ‘luxe’ segment met een prachtige vormgeving. In het voorjaarsnummer staan een paar artikelen waarvoor ik de vertaling heb geleverd, die in dit geval overigens meestal als basis dienen voor de redactie van dat blad, vandaar dat mijn naam niet in de lijst met medewerkers prijkt. Desondanks vind ik het erg leuk om uit te vinden wat de redactie van mijn vertaling allemaal heeft overgenomen – en in dit geval blader ik met veel plezier verder in het blad, al was het maar om al die schitterende horloges te bekijken, die voor mijn portemonnee overigens volledig onbetaalbaar zijn. Ach, zolang ik mijn deadlines maar in de gaten houd … en dat gaat gelukkig ook met een ‘gewoon’ horloge.